27.04.2012 в 17:58
Пишет
Fire Owl:
URL записиТолько в силу специфики переводимого я бы ещё прибавил: о нет,опять эти "чмок хлюп дрочь", а этого звука в таблице нет, пусть будет "шурх", я отлично понимаю, что хотел передать автор вот этим звуком, но не могу найти аналог на русском,а переведу-ка я тут звук глаголом, буду плохим парнем и т.д.