жалобы, нытьё, обида и негатив про переводыПора закрывать нафиг "лавочку добрых дел" по безвозмездным переводам и помощам в переводах...
Одни забивают и полгода не могут 1 главу сделать, ещё и игнорят по-страшному...
Другие изящно "забывают" указать меня в кредитах...
Если я делаю что-то для кого-то бесплатно, по доброте душевной, это не значит, что можно забить болт на мой труд. =/
И тут дело, блин, не в моём тщеславии и прочем - тут элементарное, простите, неуважение к моему труду.
Причем ладно, если бы свои из Danjo что-то упустили - тут родная команда, ну всякое бывает.
Но когда работаю на чужие команды за "спасибо", трачу какое-никакое, но своё время, а тут такое...
В общем, я как бы теперь буду думать раз пицот прежде, чем ходить "налево" и сотрудничать с другими командами.А ещё: увы и ах, но меня как-то от слова совсем не вдохновляет перевод всякой
пидорасни яойноты. Когда читаю мангу, либо додзю - не важно по какому фендому - более не возникает желание "о, я хочу это перевести!".
Такштэ, попытаюсь уйти в сурьёзные жанры, переводом которых мне будет не стыдно похвастаться.
Но! Про долги помню, да! Долги никто не отменял.
С Danjo тоже не ухожу, потому как всё равно приспичит разнообразить репертуар перевода.
и "Принца и Нищего" добью, раз начал.